
Info: IMDB | ČSFD | FDB
1. dabing
V českém znění: Zdeněk Mahdal - Mel Gibson (Tom Garvey), Eva Horká - Sissy Spacek (Mae Garvey), Jan Šťastný - Scott Glenn (Joe Wade), Jan Palouš, Šárka Škvorová, Miroslav Táborský, Jiří Prager, Oldřich Vlach a další.
Dramaturgie: Ladislav Kadlec
Střihová spolupráce: Ivana Kratochvílová
Asistentka režie: Eva Veverková
Překlad: Pavel Kuchař
Zvuk: Jiří Meixner
Produkce: Zuzana Trymlová
Dialogy a režie: Ivan Žáček
Vyrobila: Tvůrčí skupina Aleny Poledňákové a Vladimíra Tišnovského, ČT 1997
2. dabing
V českém znění: Filip Blažek - Mel Gibson (Tom Garvey), Hana Ševčíková - Sissy Spacek (Mae Garvey), Jaroslav Kaňkovský - Scott Glenn (Joe Wade), Martin Stránský, Pavel Rímský, Jiří Čapka, Jiří Plachý, Jiří Valšuba, Stanislav Lehký Marek Libert, Bohdan Tůma, Svatopluk Schuller, Petra Hanžlíková (jako Petra Tišnovská), Robin Pařík, Viktorie Taberyová a další.
Překlad: Tomáš Studený
Produkce: Jaroslav Richtr, Markéta Stegbauerová,Jana Janoušková
Dialogy a režie: Jiří Kvasnička
Vyrobila: Studio S Pro Alfa pro FTV Prima 2008